Bhagavad Gita – As It Is 2.35

bhayād raṇād uparataḿ
maḿsyante tvāḿ mahā-rathāḥ
yeṣāḿ ca tvaḿ bahu-mato
bhūtvā yāsyasi lāghavam


SYNONYMS

bhayāt — out of fear; raṇāt — from the battlefield; uparatam — ceased; maḿsyante — they will consider; tvām — you;mahā-rathāḥ — the great generals; yeṣām — for whom; ca — also; tvam — you; bahu-mataḥin great estimation; bhūtvā — having been; yāsyasi — you will go; lāghavam — decreased in value.

TRANSLATION

The great generals who have highly esteemed your name and fame will think that you have left the battlefield out of fear only, and thus they will consider you insignificant.

PURPORT

Lord Kṛṣṇa continued to give His verdict to Arjuna: "Do not think that the great generals like Duryodhana, Karṇa, and other contemporaries will think that you have left the battlefield out of compassion for your brothers and grandfather. They will think that you have left out of fear for your life. And thus their high estimation of your personality will go to hell."


Disclaimer: Bhagavad Gita As It Is, translation courtesy of The Bhaktivedanta Book Trust.Krishna.com. Used with permission.

DiggThis
Print

About the Author